Sưu tầm

Internet + Tiếng Anh = Netglish

09/01/2021
Một bức tranh có thể đáng giá ngàn lời nói. Nhưng các nhà kinh tế hiện đã đưa ra một giá trị chính xác cho ngôn ngữ tiếng Anh trong thời đại internet.

            Ngôn ngữ của Milton và Shakespeare - hay hơn thế nữa là Spice Girls và Bill Gates - hiện có giá trị ước tính khoảng 7.815 tỷ USD.

Có giá trị gì? (ước tính hàng tỷ)

Tiếng Anh - $ 7,815

Tiếng Nhật - $ 4.240

Tiếng Đức - $ 2,555

Tây Ban Nha - $ 1,789

Nguồn: Interbrand

            Chín trong số mười máy tính được kết nối với internet được đặt tại các quốc gia nói tiếng Anh và hơn 80% tất cả các trang chủ trên web được viết bằng tiếng Anh.

             Hơn bốn phần năm của tất cả các tổ chức quốc tế sử dụng tiếng Anh là ngôn ngữ chính hoặc một trong những ngôn ngữ hoạt động chính của họ.

            Hiện tại không có ngôn ngữ nào đến bất cứ nơi nào gần tiếng Anh. Lớn nhất tiếp theo là tiếng Đức. Nhưng ít hơn 5% trang chủ web bằng tiếng Đức.

            Sức mạnh của từ ngữ

 Theo giáo sư Jean Aitchison của Đại học Oxford - một trong những diễn giả tại một hội nghị do RSA tổ chức về ngôn ngữ và internet diễn ra ở London vào thứ Sáu - không có gì về ngôn ngữ khiến nó trở nên đặc biệt hữu ích như ngôn ngữ thế giới. Quan trọng hơn nhiều là sức mạnh kinh tế và chính trị của Hoa Kỳ.

            "Có một thời, tiếng Pháp là ngôn ngữ của quyền lực và uy tín", cô nói, "và tiếng Latin cũng được nhiều người ngưỡng mộ là cố định và vững chắc."

 Sự nổi lên của tiếng Anh, cô nói, là "tất cả về sức mạnh của những người nói nó" - đầu tiên là ngôn ngữ của Đế quốc Anh và bây giờ, dưới một hình thức hơi khác, của các tập đoàn, quảng cáo và văn hóa pop của Mỹ.

Em và anh phải yêu lâu dài. Đó là tôi nhận được đường để bạn xóa mặt.

"Chào buổi sáng" bằng tiếng Anh

            Người ta ước tính rằng hơn một nửa dân số thế giới sẽ "có năng lực" bằng tiếng Anh vào năm 2050. Nhưng có khả năng tiếng Anh "Thế giới nói" mới này sẽ rất khác với ngôn ngữ chúng ta hiểu bây giờ.

 Các chuyên gia đã phân loại việc sử dụng tiếng Anh trên khắp thế giới theo ba cách:

 Tiếng Anh-Mỹ tiêu chuẩn - còn được gọi là SABE. Đây là tiếng Anh "bản địa" được sử dụng ở Hoa Kỳ, Anh, Úc và phần còn lại của thế giới nói tiếng Anh.

Tiếng Anh nói và tiếng Vernacular - được gọi là OVE. Đây là các hỗn hợp của tiếng Anh và ngôn ngữ địa phương, hoặc phiên bản của ngôn ngữ địa phương kết hợp nhiều cụm từ tiếng Anh "pop" hoặc thương mại. Ví dụ bao gồm Konglish - một sự pha trộn của tiếng lóng của Hàn Quốc và Mỹ, Singlish và Chinglish (tiếng Anh Singapore và tiếng Anh Trung Quốc). Theo các chuyên gia, có "hàng trăm" ví dụ khác, bao gồm Japlish và Denglish.

            International Colloquial English, hay ICE - một ngôn ngữ "thế giới" đột biến nhanh chóng dựa trên tiếng Anh nhưng mượn một số lượng lớn từ từ các ngôn ngữ khác cũng như tiếng lóng "đường phố" và chữ viết tắt kiểu tin nhắn văn bản và thậm chí cả các ký hiệu.

 Giáo sư Eugene Eoyang của Đại học Lĩnh Nam tại Hồng Kông nói rằng ICE "có tiềm năng" phát triển thành Ngôn ngữ Thế giới. Các ngôn ngữ kiểu OVE như "Konglish", trong khi đó có thể phát triển thành một nhóm ngôn ngữ quốc gia mới, giống như tiếng Anh, tiếng Đức và tiếng Pháp phát triển ở thời trung cổ từ sự pha trộn giữa tiếng Latin và ngôn ngữ địa phương.

            Một số tuyên bố sâu rộng nhất về tiếng Anh và internet đến từ David Crystal, biên tập viên của Bách khoa toàn thư Cambridge về tiếng Anh.

"Tiếng Anh"

Hành động (động từ) Thay đổi có nghĩa là "khoe" như trong: "Người đàn ông đó luôn thích hành động, đi bộ với Rolex của anh ta trên tay áo sơ mi."

Mũi tên (động từ) Có nghĩa là công việc bạn không muốn làm mà bạn không muốn làm. Ví dụ: "Tôi đã được mũi tên để vẽ bức tường này".

Havoc (adj) Có nghĩa là hoang dã và không thể kiểm soát. Ví dụ: "Người đó rất tàn phá, luôn thức khuya mỗi đêm".

            Khả năng

            Crystal nói rằng internet đại diện cho sự thay đổi lớn nhất trong giao tiếp trong toàn bộ lịch sử loài người. Những thay đổi đang diễn ra, ông nói, "lớn hơn rất nhiều" so với những thay đổi theo phát minh của báo in.

 Công nghệ mới, ông nói thêm, đang khiến một "cuộc cách mạng" trong giao tiếp của con người được xếp hạng cùng với sự ra đời của chính lời nói của con người.

            "Cho đến nay chúng tôi đã giao tiếp bằng lời nói, viết và bằng ngôn ngữ ký hiệu. Nhưng internet không phải là lời nói hay văn bản. Nó có các khía cạnh của cả hai và đại diện cho một hình thức mới."

            E-mail, ông nói, không chỉ đơn thuần là một cách nhanh hơn để gửi thư. Đó là "hoàn toàn mới - một cuộc đối thoại giữa hai hoặc nhiều người xảy ra ngay lập tức. Không có ví dụ nào từ lịch sử loài người về bất cứ điều gì như thế này xảy ra trước đây".

            Crystal tin rằng nó sẽ ảnh hưởng đến cách mọi người giao tiếp và cuối cùng có thể dẫn đến các hình thức giao tiếp hoàn toàn mới.

 "Cơ hội là rất lớn", ông nói.

 Trò chuyện trực tuyến, ông nói thêm, cũng là một loại giao tiếp "hoàn toàn mới".

            "Chưa bao giờ có trường hợp một người có thể chú ý như nhau vào những gì ba mươi người đang nói cùng một lúc.

            Tốc độ

            "Những người sử dụng phòng chat nhiều có thể đã tiến hành hai hoặc ba cuộc trò chuyện cùng một lúc. Đó là điều hoàn toàn chưa từng có."

            Bản thân web, Crystal nói, là một "hình thức mới".

 "Nếu bạn nhìn vào một trang trong một cuốn sách, hãy biến đi và sau đó quay lại nó sẽ vẫn như cũ. Một trang web có thể thay đổi - có tất cả các khả năng".

            Tiếng Anh, là ngôn ngữ hàng đầu của Internet, đã thay đổi với tốc độ ngày càng tăng.

            Crystal ước tính rằng vốn từ vựng của "Thế giới tiếng Anh" kiểu ICE đang tăng lên với tốc độ ít nhất 5.000 từ mới mỗi năm.

            "Thay đổi quá nhanh", ông nói, "những nỗ lực của Từ điển tiếng Anh Oxford để ghi lại và mã hóa tất cả các từ và cách thức mới mà họ đang theo dõi phía sau. Họ không thể theo kịp. Không ai có thể."

            "Thực tế là các quốc gia nói tiếng Anh đã từ bỏ quyền sở hữu tiếng Anh.

            "Không có quay lại - tiếng Anh là ngôn ngữ thế giới bây giờ".

            S.tầm